Up d’hofstee loop’n der oens en kats en kweek’n ze keuns
Me moenter is stille gevoallen
De knechtjoengers en meisjoengers meugen nie te goare slaap’n
Hoe klankrijk klinken onze woorden van het Bachten de Kupens
’t Is è rute uut uus uus
–
’t Is tied dat ‘uut is (es)
–
Me goan nog nie noar uus (me = wij)
–
’t Is lik è puut up è sliepsteen
–
Uus wuuf, z’ è benowd, er zit è muus in de buze
–
Me goan noar de caffeur vor uus naar te snien
–
Uus kiend is èdopt
–
Me goan tonne komm’n noar joen nuus
–
Loopt noar de duvel, lopt noar je metje
–
’t Is oorloge, de katte zit in d’orloche
–
Die è pit makt vor è anêre, volt er zelf in
–
Je sprikt in snakjes. Sprikt en doe je moend op’n, wiene zeg je gie?
–
Me goan noar de winkel achter tubak
–
Gie ziet gie er nog zo dom uut of dat je klakke stoat
–
De zwiens lop’n met strooi in hunder mule, ’t goa reg’n (rein)
–
Gieder, wieder en zieder zien d’er welgezind uut
–
Up d’hofstee loop’n der oens en kats en kweek’n ze keuns
–
Me moenter is stille gevoallen
–
De knechtjoengers en meisjoengers meugen nie te goare slaap’n
–
Me goan nàr matje (mette) en nàr petje (pette) goan nieuwjoaren mè è flessche jeniever en è pak zoetekoeke
–
D’ erpels zien aan’èbrand, z’ en te lange up de stove èstoan
Uit ‘Bachten de Kupe’ van 1999
Article Tags:
aangebrand · hofstede · horloge · klak · klakke · moenter · muil · pet · zwijnen · zwijnsArticle Categories:
naar de bronnen van onze taal