‘k Zijn ik e betje beschamd van hier te spreken, ke zijn ik nie geweune van Vlamsch te klappen, ’t usend ’t is assan Fransch, de jongens e verstoan geen Vlamsch, ‘k zijn ik wel obligiert van Fransch te klappen, ’t wuf en h’et ook nie gèren.
Ge kunt er warm inzitten als ge dik in de kluiten zit. Ik zit al in mijn kletskop te schrabben of ik wel voort zou gaan, maar dan zoudt ge op mijn kap kunnen zitten.
’t Zijn de wuuven en de duuven die ’t geld doen stuuven
Den tring en tram hèn d’er nog nie upgezeten
Dom kijken kiekken lik ne nuil ut ’t gootegat
Een pulle dikke soepe en een seule errepels
En een more kaffie waeren Boerinnes spel
De dood op getepoten (graatmager)
Met een poot in de pit zijn (heel erg oud zijn)
Te dom om dood te doen (niet zeer snugger)
Myn mênsch’n van te lânde
hoe geern zie’k julder goan
mè zwier en zwoai, of kloek en toai
up julder stikken stoan.
‘Van o je sprikt je moend gaat open’ – Al uw verlangens worden schijnbaar ingewilligd.
‘ ’t Is oed vuul’ – Oud nieuws dat terug wordt opgerakeld.
‘ ’t Is è schete in è netzak’ – De zaak wordt deerlijk opgeschroefd.
Ter inleiding: de koeke van kinders was zo één van die kinderkwalen waar men voor ging dienen. Een soort vage buikziekte die gepaard ging met maagkrampen, spijsverteringsklachten en andere ongemakken van de darmen.
Ze babbelt lijk een ekster, lijk een hagekutte; ’t is een snetsebelle, een echte babbelkonte. – En zo gaan de uitspraken en vergelijkingen naar het ergste: ‘’t is een vuile tonge, een vuile kommére’.