‘E stikt ’t viertch’ in brand”.
‘E zoe duust duvels doen vichten”.
‘E dume d’rin vetten’- Zich verkneukelen in de miserie van anderen.
Luzoard
Mijdt U van venijnspuwers. Ze vergallen uw leven en beletten u de nachtrust.
”t Is è ruzelute’- wrank wijf.
‘E go d’er nog è scheptche biedoen’- Hij wakkert heimelijk een ruzie aan.
Varianten:
‘E stikt ’t viertch’ in brand”.
‘E zoe duust duvels doen vichten”.
‘E dume d’rin vetten’- Zich verkneukelen in de miserie van anderen.
”t Is è Pietche vernient’- Het is een heimelijk ventje.
‘E schopt in ze nekke’- Iemand beledigen, een ruzie uitlokken.
Varianten:
‘E smiet mi stêenen’. ‘E smiet sneuven’.
‘E schopt tegen ze schenen’. “E ried tegen ze karre”.
‘d’Reste van ’t schoon weer is doa’- Cynische verwelkoming voor late gasten.
‘E makt van ze ’n herte è stêen’- Hij is niet om te praten om een misstap te vergoelijken.
Variant:
‘E n’è gin hert in ze lief’
’t Is opgemakt spil’- Het werd vooraf bedisseld.
‘Ego d’er deure mi vule voeten’- Hij gebruikt radicale middelen.
‘z E ’t haar van ze kop escholden’- Hij werd deerlijk uitgekafferd.
”t Kient moe d’è naam èn’- Wie een hond wil slaan, vindt gemakkelijk een stok.
‘Etwien ’t vier in ze broek jagen’- Iemand ophitsen.
”t Was lik è slag in m’e ’n oanzichte’- De aanval kwam onverwachts.
‘Je zoe d’etwien ’t bloed in ze kele doen kommen’- Iemand dermate uitdagen, tot hij razend kwaad wordt.
Variant:Â
‘Is piek en piek’- Ze staan vijandig tegenover elkaar. n’is groene vroed’- Hij is zeer kwaad.
Variant:
‘E spuugt vier en vlamme’
‘Ze kriegt è snak en è bete’- Zij wordt brutaal afgesnauwd.
‘E sloa ’t huus kort en kleêne’ – Hij slaat het huisraad stuk.
‘E smiet dat ’t kwakt’.
‘E sloat d’rop lik Stof’le op ze katte’- Er onbeheerst op los slaan.
‘E n’éd d’rè piek op’- Hij heeft het op hem gemunt.
‘E makt ‘num dikke’- Zich voor een futuliteit opwinden.
Varianten:
‘E zit op ze pêerd’.
‘E speelt op ze pôot’. ‘E komt uut ze kot’. ‘E makt van ze neuze’.
”t Is hard tegen oenzochte’ – Geen van beide partijen wil wijken.
‘Ze vichten slag om slieng’re’ – Geweldig gevecht leveren.
‘E n’è ze ’n havre ekregen’ – Hij werd op zijn plaats gezet.
‘E go d’è post pakken’- Als ongewenst buitengewipt worden.
Variant:
‘E vliegt mi ze kliekk’n en ze klakk’n op stroate’.
Scheldwoorden:
Loebas.
Luzeveste.
Luzoard.
–
Uit ‘Snippers uit de Veurnse volksmond’ van Albert Dawyndt uit 1982


